Theo dõi bài viết ở nhà mới của Team
www.qafvnst.com
Các Kênh Liên Lạc của Team
email:
qafvnst@gmail.com
qafvietfan@gmail.com
Trang chủ của QaFvn Subbing Team
www.qafvnst.com
Thư Viện Queer as Folk VietFan
www.thuvienqaf.com
Trang chính thức của QaFvn Subbing Team trên facebook
www.facebook.com/qafvnst
Facebook của Thư Viện Queer as Folk VietFan
Kênh chính thức của QaFvn Subbing Team trên youtube
www.youtube.com/qafvnsubteam
Trang chính thức của QaFvn Subbing Team trên twitter
www.twitter.com/qafvnst
Trang chính thức của QaFvn Subbing Team trên tumblr
www.qafvnst.tumblr.com
17 responses to “[QaFvn Sub Team] Season 1. Ep 18”
nh0ckon90
Tháng Hai 28th, 2011 lúc 11:41
chờ lâu wá… sao hem up bản dịch mới zị? nếu hem có ý định up thì nói để e down kái cũ về koi, chờ hoài àh thanks mấy bạn nha
qleh
Tháng Một 14th, 2011 lúc 21:44
thank
Bong cuc
Tháng Mười Một 7th, 2010 lúc 15:07
Không hiểu nỗi Brian là kiểu người như thế nào nữa. Ở ep 1, Brian hầu như chả nhớ được gì vào đêm đầu tiên của 2 người, cả tên của Justin, thậm chí cả việc có một đứa con Brian cũng chả nhớ. Vậy mà ở ep này Brian lại có thể nhớ rõ ràng câu nói của Justin “I’m going with him” khi hắn đang rất “high”. Có phải lúc đó hắn chỉ giả vờ quên hay câu nói của Justin quá ấn tượng khiến hắn ko thể quên được?
kyrachan
Tháng Mười Một 6th, 2010 lúc 20:08
thank các bạn đã dịch nha
xem rồi nghiền luôn đó
mình vừa thích vừa ghét bạn brian quá đi
vậy là còn 4 ep nữa thôi kết thúc phần 1 rồi
mong chờ 1 cái kết có hậu quá
nhất là mong Justin-Brian
Mike-Dave
Snowy
Tháng Mười Một 4th, 2010 lúc 09:44
Hi nhom Vietsub QaF! Minh vua xem xong tap 18 cua cac ban. Minh thuc su cam on cac ban vi da cho ra doi 1 san pham tuyet voi nhu vay! Mot dieu minh nguong mo rang cac ban dich cau thoai mot cach rat tu nhien va hoa ngu (dieu ma khong may nhom vietsub co the lam duoc). Ben cach do thi cac ban can chu y hon ve slang words cua nguoi My de dich troi chay hon. Mot tip nho nho? cho cac ban la 1 cach co hai nhan vat cung thoai thi ban su dung “\N” va bat dau bat dau “-” cho moi cau thoai. Dieu cuoi cung minh muon chia se la cac ban oi, dung co nan chi voi viec lam sub nhe, minh cam doan rang co rat nhieu nguoi dang ung ho cac ban cho du ho co comment hay khong. Tat ca moi nguoi deu cam thay may man vi co nhung nguoi nhu cac ban lam vietsub cho mot phim dang de xem nhu vay. The thui! Thanks cac ban nhieu.
Queer as Folk VietFan
Tháng Mười Một 4th, 2010 lúc 12:42
Cảm ơn bạn. Khi edit mình đã để “\N” và “-” ở những chỗ có 2 câu thoại. Có lẽ có một vài chỗ còn sót chăng 😕
Thực sự cảm ơn sự động viên của mọi người. Phim QaF là một phim khó dịch, vì dùng rất nhiều từ bóng, từ đa nghĩa, chưa kể đến văn hóa Mĩ đậm đặc trong kịch bản. Đôi lúc dịch cũng thấy ức chế vì không truyền tải hết cái hay của lời thoại đến cho mọi người được. Team vẫn đang tìm thêm thành viên thì lực lượng dịch hiện nay khá mỏng, và còn nhiều công việc cần hoàn thành. Nhờ comment của mọi người team có động lực để cố gắng.
blue
Tháng Mười Một 3rd, 2010 lúc 13:35
Bậy ko nè, giảm đâu mà giảm, lần trước bên TYTV có 2 tập, forum bị hư, mình và bạn mình vẫn tìm link để down cho bằng được mà 🙂
Queer as Folk VietFan
Tháng Mười Một 3rd, 2010 lúc 17:46
thank Blue 🙂 Mình đã update trở lại TYTV rồi 🙂
peter
Tháng Mười Một 3rd, 2010 lúc 01:39
Cam on may ban da bo cong suc dich ra tieng viet, minh that nguong mo va kham phuc cac ban,
Men chao cac ban, chuc cac ban thanh cong trong cuoc song va gap nhieu may lanh.
Than men
Peter
blue
Tháng Mười Một 2nd, 2010 lúc 12:09
😉 còn vài tập nữa thôi, cố lên nhé các bạn.
Nếu mấy bạn mà để bộ đếm coi bao nhiu người download phim này chắc các bạn sẽ hiểu mọi người thích phim này thế nào 😀
Queer as Folk VietFan
Tháng Mười Một 2nd, 2010 lúc 18:03
Còn những 4 season nữa cơ mà 🙂
Ừm, số lượng người download càng về những tập về sau càng giảm =.=
Snowy
Tháng Mười Một 2nd, 2010 lúc 10:29
Ban oi! moi nguoi ung? ho^. ca’c ba.n lam! Co ca? Minh nua~. Co^’ le^n nhe’!!!!><
pandawhite
Tháng Mười Một 1st, 2010 lúc 23:45
càng ngày càng thấy Justin đẹp trai, hị hị~ kết Justin nhất :))
Queer as Folk VietFan
Tháng Mười Một 2nd, 2010 lúc 00:20
đẹp í >””< Mỗi lần mình nhìn mà… =.=
cat_chan
Tháng Mười 31st, 2010 lúc 10:19
ui lần nài tận 3 file MF lận nha >. hí hí hí
thax sub team a~ :”>
m` dù chả bít cm gì nhưng cũng khá là thg xuyên cm ( 8 nhảm ) nha =)))
down a~ down ^^
Queer as Folk VietFan
Tháng Mười 31st, 2010 lúc 11:52
8 nhảm cũng vui mà 🙂 để biết mọi người nghĩ gì về phim 🙂
Kul
Tháng Mười 30th, 2010 lúc 19:19
😀
định lẳng lặng down rồi lẳng lặng ra như bt` rồi
mà nghĩ lại thấy mình xấu xa qá nên cmt cho mấy bạn 1 cái =,=
mấy bạn đừng có nghĩ là hổng ai qan tâm đến film, chẳng qa là có nhiều người lười cmt + muốn giấu danh tính đó mà (mình chẳng hạn ;)))
còn về QAF ý, mình xem hết 4 seasons rồi, còn ss 5, thấy tội Brian qá, chịu hổng thấu nên hổng coi luôn :)). Cơ mà, thiệt tình là coi = tiếng mẹ đẻ của mình vẫn hay hơn là ngồi hóng tai lên nghe mấy ổng nói = english :))
riêng về tập 18 này, đang down, nên chưa cmt dc =))….mặc dù coi rồi, nhưng cũng quên mất tiu rồi :))
dù sao cũng cám ơn sub team :X:X:X:X:X (5 cái cho đẹp :)))
1 Trackbacks / Pingbacks
QaF Photo scene cap: Episode 118 « Thư viện Queer as Folk VietFan's Blog Tháng Bảy 3rd, 2011 lúc 10:46
[…] và download tập 18 season 1 tại QaFvn Subbing Team’s blog và toàn bộ scene cap […]